Plurilingual Comment
Ein Workshop mit Pablo Santacana Lopéz (DE/EN)
Samstag, 23. Februar 2019, 13.30-16 Uhr
nGbK – neue Gesellschaft für bildende Kunst
Oranienstraße 25, 10999 Berlin
Eintritt: frei
Welche Rolle spielt die Sprache bei einem Studium mit internationalen Teilnehmer_innen? Welche Rolle spielt die eigene Sprache in der Projektarbeit? Wie beeinflusst Übersetzung künstlerische Produktion und Kulturarbeit?
Am Institut für Kunst im Kontext (IfKiK) studieren in manchen Jahrgängen mehr als 70% internationale Studierende und ihr Anteil ist seit den 2000er Jahren stetig größer geworden. Im Workshop werden ausgewählte Projekte zur Interkulturalität diskutiert und exemplarisch einige Konzepte der ausgestellten Beiträge in andere Sprachen übersetzt. Anschließend werden die Ergebnisse in die Ausstellung transferiert. Welche neuen Interpretationsmöglichkeiten werden den Exponaten dadurch hinzugefügt?
Which role does language play in a project with international participants? How does translation affect the way culture is produced?
The Institute for Art in Context (IfKiK) is composed nowadays of over 70% international students. Their presence grew in the last decades, but can be traced throughout the history of the Institute. This discussion/workshop will deal with interculturality on selected projects and exemplary concepts will be translated into other languages. Afterwards they will be placed back into the exhibition. Which new interpretations will be transferred into the works?
Weiterführende Seite: https://ngbk.de